御宅书屋

字:
关灯 护眼
御宅书屋 > 【水浒传】林黛玉倒拔垂杨柳 > 闲聊章(1/2)

闲聊章(1/2)

写了十章了,刚好两位整数。作者菌稍微休息一下,可能得过一段时间才来炖rou了,于是就打算多说一点话,想来想去就聊一下梁山好汉吧。

首先是ti型。

书里描述好汉们的ti型,用的最多的几个词:虎ti,狼腰,猿臂。史进和杨志等人都被用这些词挨个形容过。

狼腰:很好理解,古代说狼腰,我们现在说的是公狗腰,犬科动物嘛,古人和现在的审美很多时候还是大差不差的,宽肩窄腰从古至今都是人们追求的强悍ti型。

虎ti:可以去搜索老虎的肌rou照片,背肌、手臂肌rou,都在虎ti这个描述的范围内。看一眼就知dao,再多的语言在绝对的强悍冲击面前也是贫瘠的。

猿臂:形容臂展优秀。臂展在各个运动界里意义非凡,包括she1箭。水浒传里多次用猿臂形容会she1箭的角色,比如杨志和花荣。又有实力又有优越的臂展条件,怎么可能不是神箭手呢?臂展在现代用于运动,在古代用于战斗,其重要xing无需多言。

书里还有一个比较有意思的小插曲:梁山准备伪装混进南国,他们都乔装好了,却因为全都是彪形大汉原文:一个个都是那彪形大汉,于是南国人:“吾观你船上军汉,模样非常……”就怀疑他们不是自己人了。嗯……传下去,施耐庵鼓chui南北差异bushi

吴承恩没有真的取过经,罗贯中没有真的编过草鞋,曹雪芹没有真的han玉出生,但施耐庵是真的杀过人。作为元末混战时期的一名军人幕僚,施耐庵接chu2的都是货真价实的英雄ti型,比如鲁智shen的鸬鹚tui。第一次看到这个形容时,我去搜索了鸬鹚的图片,当时觉得细tuipei彪形大汉也太违和了吧,直到我看到了篮球运动员奥尼尔的大tui和小tui……施耐庵是真的很会写猛男大汉,他的描述字字jing1准,绝不是凭空想象的。

然后聊聊尺寸问题,九寸30厘米左右在我眼里是梁山好汉的大众尺寸。百年孤独里的何sai.阿尔卡迪奥——家族chang子,死前忘了说取名lei梅黛丝那位的亲爹,丽贝卡的老公,通ti纹shen,死后血还会自由泳的那位——就被描述为shen高八尺鞭chang九寸。而八尺shen高和彪形ti格,如上所述,在水浒传里不过是梁山的录取基本条件个别人除外。甚至梁山上比这位何sai.阿尔卡迪奥更彪格的猛男大有人在,所以我不觉得把九寸定为他们的尺寸有什么不妥的。我在看百年孤独时便觉得梁山好汉就该是何sai.阿尔卡迪奥这zhong猛男,或者说反过来,何sai.阿尔卡迪奥这个形象有点像梁山大汉。

综上,如果没有特意单独强调,本文一律默认彪形大汉ti格和九寸鞭chang。

还有一个小插曲:杨雄是否那方面有问题?

万恶之源就是央视水浒传原创的那句台词:“和你在一起两年不如和师兄两天快活”,后来新水把央水那群地改星和地编星写的这句话也照搬过去,甚至直接找个肾虚面相的演员,让许多人以为杨雄不行,还说病关索这个绰号就是暗示他真有那zhong病。

水浒传里的病不是生病,是使动用法,使……生病,病关索的意思就是关索看到杨雄也得发愁。同理,孙立那个病尉迟的绰号就是说:尉迟恭看到这个人也得苦恼,此人赛过尉迟恭。gen本不是生病的意思。

②原着里潘巧云之所以偷人,是因为杨雄没空陪她。原文写得很清楚,和尚有空闲,杨雄没空闲,所以让和尚钻了空子,而且这句还是旁白在发话,是板上钉钉的事实,和杨雄的xing功能没半点关系。原文:惟有和尚家第一闲。

杨雄虽然接纳了石秀,但也忙得没空陪兄弟,石秀要告密去找他时,他的原话是:“我常为guan事忙,并不曾和兄弟快活吃三杯”,可见他是真的很忙很忙很忙,不存在更看重兄弟的事,兄弟一样不在他陪同范围内,他不是在针对潘巧云,他只是个007的社畜。

有些营销号说某个好汉名字很雄那活儿却不雄真是白瞎了这个好名字……

杨雄:我真的会谢=-=……

说起病是使动用法,不得不再提一个水浒小知识:

我在写rou的时候可能会直接用“JB”之类的字眼代替好汉们的脏话,为什么呢?

咱们都知dao,鲁智shen和李逵满嘴脏话,一段话里han鸟量极高。大家是不是觉得这个字就念鸟呢?包括电视剧也总是老老实实地念成鸟不过也能理解,不这么念就过不了审了。

其实这个字还有个读音:?diǎo。对,就是那个diao。“鸟”字为niǎo时,就是鸟类动物,读diǎo时,则用于cu俗的口语表达。水浒传里的脏话“鸟”其实都念作“diao”,大家可别念错咯。

鲁智shen骂的撮鸟是什么意思呢?清末时期的一本古文编纂中,解释“撮鸟”时提到了:撮=傻。所以撮鸟=傻diao,入娘=cao2你妈比如雷横的妈妈就骂过白秀英让别人随便入,就是随便cao2的意思,入娘撮鸟=略太脏了,大家类推就好,鸟人=diao人。

张顺的哥哥张横曾经骂过:“老爷叫zuo张艄公,你不要咬我鸟”,其实就是说……算了,不明说了哈哈哈。

武松:“没你娘的鸟兴,倒来扑倒复老爷!”翻译:老爷我没你妈的JB兴,你却来招惹!

武松:“你鸟子声!”翻译:你说个JB!

杨志:“你这村鸟,理会得甚么!”这句是担生辰纲的时候骂那些军汉的,这些军汉都是正规军,所以“村”字很明显不是乡村村民之类的意思。我个人猜测,大概等于……土JB?联想到后半句,理会得甚么=你懂什么!很可能这个村就是说他土,没见识,不知dao,傻JB。

所以可千万别觉得古人都很文雅哦,脏话这方面古今中外都是吻合的,大家都知daofuother的攻击力,只是因为地区和时代的隔阂,需要翻译转化一下罢了。

鲁大师还喜欢骂入娘贼,大家应

【1】【2】

『加入书签,方便阅读』
热门推荐
文艺部长是BL小说家总攻总受的共享后宫每天被日出汁(双肉合集)丝芭cp小短篇湿漉漉今心似橙光於海心念予我(师姐弟 狗狗年下)何言明顺独旅一个怀孕的Alpha原神|旅行者一直都很想要【女A男O】小垃圾嫁给残疾大佬后去种地女神的合租神棍他奔我而来医患关系 (残疾受x主治医生攻)被迫雄堕的小攻们姐姐系列之侄女来袭(第二天)未完待续校园不良人寻觅兔的秘密被男神发现18禁游戏里的原型是他怎么办,急无菌手套下的契约当我梦见女神后晨光映月色[女A]碧匣记被借住的邻居弟弟橄榄了长公主的小驸马想和离[重生](GL)死对头竟然是双性黄昏(年龄差)