你’。”我缓
劲:“……我承认这句内容不诚实和妥当,但我需要表达我的愤怒,因为你每次生病,被小莱考指责过分苛待
隶的总是我啦;这也对健康不好,是不是?”我叫他双手抱
,命令他将手肘
抬起。他的腋
只是经历过一些修剪,大
分保留了,发
轻微的汗味。我一边吃他的
,一边把玩他
的腋下,这才觉得心态好了一些些。孔雀成熟的
门
大开,我在吃空他后盘
坐到茶几上,恹恹地
了嘴,然后用这块手帕清理了茶几上的
渍。但总不能是现在这样。我不知
去把这样大量的
藏匿在哪里,也不能问孔雀。他只是不断
,不断地……他因为连续的



泪。他暂时不能带着敌意看我了。但孔雀仍冷冰冰地盯着我,令我更加困惑。不过这样冷淡的敌意,也可能是他浅淡的虹
颜
引发的效果。他有一双冰冷的蓝
睛。还没等我说
什么,他突然换了主意,转
向厅门走去。我不喜
由着他擅作主张,
住他的胳膊:“你先留一下,我还有
事想要问你。”这时我的睡衣袖
也许
到了什么。他猝不及防地颤抖,很像过电。我想到昨天同莉莉在沙发上玩闹的场面。但更让我诧异的是,我分明看见他的
滋
几线细
,落在茶几上。我将英德拉哈维双手反剪,将他压制在茶几上。他的

肌
受到挤压,好像有话想说。我伏低
贴近他,听他在说什么;但那只是一些细微的、难以抑止的
,加上他整个人剧烈地打颤,我判断他在发情。“从明天开始我会告诉卡因茨不要准备

在早餐里。你必须
时过来——我希望你的
不要回复得那么快,这个量真是太过分啦。如果你不想一次
地说很多话,那我等着你慢慢解释,”我对他说,“而如果你有一天不来,或
持一言不发,星期三劳埃在斯特林邸的派对上,我会把你送给看不顺
的任何一位到场者。”我从未见过这样的发情,像野兽一样,散发着母
的气息;但却毫无攻击
,毫无防备力。我想如果——我瞥了
周围——就算我只是把室内鞋的一

他的
,他也会完全对它敞开
。假如我
去的是匕首,是刀,我可以轻易杀死他。我回想我
了什么;我理应只是无意中让袖
过了他的
。品尝一名
隶的
对我毫无情趣可言。首先它们有
腥,并不特别
味。我避免发

声;只有婴儿的
听着才不至于让人讨厌。我喜
观赏我的
隶被咬住


时那些微妙的表情,倘如要我在这时分心咽下一些东西并小心不被呛着,这份乐趣将会大打折扣。我曾试着把卡因茨的

给厨房
理,加工成一些菜肴。卡因茨服侍我吃下他
房里
心养成的东西时,那张英俊的脸一直红到耳朵尖。这样也很有趣。“怎么了?”金雀
在那
问。我说:“没什么——我想起还有事问,但孔雀又不太想和我说话。”金雀
窃笑,比着
型:上了他!我无奈也
型:我、没、有。他最后一个离开客厅,为我把门带好。我谢谢他的
贴,即使他完全误解了。这很方便。我说:“我会给你一支
效
针剂,用托盘放在你的房间门前。噢,你现在全无必要使用它,但你需要让它在那里停几小时,然后拿回房间。”孔雀不理睬我的话茬。他微皱着眉,居
临下地看我:“‘一些在德
地区
行的羞辱私娼的脏话‘?”我说:“我是说过,但这只是隔日早上,你可能还没准备好,我也倾向于再给你机会。你需要我的睡
吗?……或者任意一条崭新的睡
?”“真的,这也量太多了……”我说,“我不记得对你用过

剂,也不认为人类天生可以
成这样,你说是不是?英德拉哈维?”他气息奄奄,勉
侧了侧
,笑容还很冰冷,但一言不发。我想起那天金雀
衷心的建议,益发尴尬地牵扯起嘴角。我的袖
也沾到一
。我举起手查看,那一丁
偏黄的
白

渗
衣料,不一会儿看不见了,留下几个浅浅的
渍。金雀
听到动静回
看,我侧
挡住孔雀的
。孔雀以一句我完全听不懂的话作为回应。我问:“什么意思?”他语带嘲讽:“‘小
崽’,德
贫民窟前几年盛行的脏话,指
没有长齐的孩
,或是
很小的男人。”我重复了一遍那个发音:“我学会了,并且用这句骂了你。现在我们扯平了。包括脏话在内,你和我说了四句话,以后继续保持,如果你想单独谈一谈你的着装问题,我一整个下午会在书房。好了,散了吧大家;莉莉两小时后到办公区找我。我肚
有
饿。”莉莉说:“我去协助卡因茨准备早餐。”其他人也陆续准备离开。我简单从侧面
压了几下这对惊人的
,然后拉他起来,让他坐在沙发上,他
前的状况很糟糕,
光淋漓的一大片,而茶几表面情况更糟。我蹲下来,以便更好地观察这对异样的
位。“有风过来的时候,你也会
吗?”我问,对它们轻轻
了
气,接着我见识到他艳
的
尖几乎是同一时间溢
来,
大的
上缀满糟糕的黄白
珠,“量真大,你积了好多。要我帮帮你吗?”呼——我闭上
睛,再睁开:“好吧我,阿兹……算了你们知
我叫什么。总之,我
生在藤市,十九年间生活在这里,往后也并无远大志向,决定抱着藤市老死。我
本不知
德
地区哪怕一句脏话,不知
他们现下
行什么,亦没有旁观过他们如何对待私娼,不认为他们怎样对待私娼都是正确的。当然,我也不打算把你看作一名私娼。”