修似乎觉得这是个玩笑,
睛戏谑弯起,
气就落在我耳边:“老师,除了知
你活着,我什么都不想要。”格里德嗤笑。目光移到我的

上。他没有直接摸
,而是摸遍了我的小腹和大
。修,你知
吗?你有一条会杀人的狗。或许他认为,我会在遍
鳞伤后,哭着爬去求他原谅,无条件屈膝,回到他
边,任他羞辱。29.
他
用餐刀餐叉把白皙
肤割
一
细红血痕,再沾上晶莹白盐,作
材绝佳的调味剂。康科·
森斯在日记里写:我愤怒朝墙上开了一枪,把发
的枪
抵上他太
,笃定告诉他:“你会死。”好像我多碰他
手指
,就得死在他手里。我和格拉特尼订婚的消息传开。
他有些怕我,看了自己哥哥一
。31.
我把这个任务搁置了很久。
但那不是格里德。格里德只会抓
一切机会向外掠夺、侵占。1
他没有上我。因为知
,再怎么也不能
急一个疯
。远远还能听到他的声音:“就算送给你,他也是我家的Beta。你不
,我会
的。”久到我都快忘了为何而来。
比

更让人兴奋。他听我松了
,有意逗我:“或者我也可以畏罪潜逃。”他在格里德的注视下,为我带上订婚戒指。
直到修有了一个荒唐的婚约,似乎被刻意宣扬,满校皆知。
这次我是真憋不住笑。
他唯一需要,是我当他的餐盘。
我该杀了他。解放他。如同他期待已久的那样。
我说:“你殉葬了,我又能获得什么呢?”
1
但我分明听见那双
睛在恸哭。他甚至不知
我叫修。他不
亲自洗餐
,也不喜
Beta的沉默和
不起来的
。格里德看见被绑在餐桌上的我,

晦暗不明,心情不好。片刻后,他

变沉,似乎发现了什么,呼
也变重。他拨开我的
,想把手往
下伸。格里德用一个Beta和格拉特尼

换。竟换来父亲财产所有的继承权。我好想带他回家,仔细摸摸他,
他的脚,让他踩在我
上。斯洛瑟不能忍受这
羞辱,但懒得自己去争抢。他的家族偏向了格里德。这也使格里德终于拥有一个名正言顺的Omega未婚夫。这就是格里德对我的惩罚。他曾经的小Omega,被格拉特尼玩到自杀。
那张笑脸得意得让人想撕裂他。“一定不是现在。”他摇了摇母亲的照片。
他们的父亲对格拉特尼失望透
。我开了一枪,又一个靶
穿了。修的悲伤、痛苦和绝望就像修能勾起他人

的一切,从不刻意外
。晚上,他
了一杯血腥玛丽。喝了一
却嫌弃地推给我。“但带毒的晚餐,要谨慎地吃。”
喝他的杯
,无异于空
吞下整个
。但不好意思,彼时我正
演一
无知无觉的尸
,不会说话。他脱下手
,拍拍格拉特尼肩膀,上楼。康科·
森斯的日记里写:我
着
球,浑
赤
,仰躺着,腹上放了
排。格里德没有否认,自以为在笑,
中敌意却已覆盖一切表情。可又想把自己的
当成黑玫瑰,献给他。32.
我名义上的未婚夫,格拉特尼,不会在意我和谁约会接吻。
片刻焦灼,格里德也咯咯笑起来,像个疯
。他从衬衫兜里摸
一张照片,举在我
前。30.
边吃,边向格拉特尼:“他昨晚和康科·
森斯接吻了。”我一枪正中靶心。继而连发五枪,没有一枪失误。
我都求他了。说,只要是你,拿走我的一切都行。
你拥有他很久了。
我朝他笑,说:“
迎。”1
这天,格拉特尼用晚餐时,格里德正好回家。
“订婚?就那个饿鬼?”康科的不屑溢于言表。
格拉特尼不满地叫住他:“我们已经
过
换。你不会又想耍赖?”格里德用
鹿
手
的三指,拿起一片内里透粉的
排。那是母亲和我们鸽
笼一样的小家。我笑了,抬
时又面无表情。该是被他捕捉到了这笑。格拉特尼
吃。
看刚
锅的
材把人
得颤抖,
滋滋响。再在下次用餐时
舐
红的伤痕。隐晦拒绝。还有威胁的意味。
格拉特尼看我的
神,像饿了很久,从没吃过
的狗。格拉特尼
着我的手,来回搓
,
挲指
戒指,说:“Beta,我真想尝尝你。我从没吃过Beta。”他放在我腰上的手,缓缓
到尾椎,话音暧昧:“今晚我去酒吧。”1
他反问我:“你不要她了?”
1
我喝光。连味
都没尝
来。只想
净他留在杯
的
印。我旋即收笑。
1
如此,相当于格里德空手从弟弟那儿
得继承权、未婚夫,还顺手调教了
狗。33.
他在靶场练枪,背
得笔直,和从前一样,双肩越平,
带收得越窄,被双
起衣尾就越瞩目。无声地勾人。这样他或许肯只
我一个。所有人都震惊了。
这
尸
的脑
里全是康科。他就像我新生
的一
脊骨、一双无膝盖的
,不那么容易弯折。
个舞。放在扳机上的
指蠢蠢
动。
击课上,康科·
森斯帮我纠正
姿。1
“你以为住在我家,你妈就安全了?”格里德话带威胁,又缓缓的,

一副很
情模样:“修,我发自内心喜
你的聪明和危险。刚才,我甚至想抛下一切,只要你。”格拉特尼毫不在意,似乎更警惕自己哥哥:“我的餐
,我让他洗得很
净。”他走来,俯视我:“三年了,你还是这样。”
“Alpha、Omega,对他们来说婚姻就是个笑话。”他低声哀求:“修。如果你愿意当寡妇。我愿意当有罪的殉葬人。”
但他也没有放过我。
我没有看他,低
换上新弹夹:“
森斯教官,我订婚了。”格拉特尼单方面和斯洛瑟解除了婚约。